Video Game Localization Services
LA Translation specializes in video game translation and voice recording from English to 200+ languages of the world, and from those languages into English. LATI’s game translators are young bilinguals who are native speakers, who like to play games and understand what games are about. Our mission is to provide top quality translation services so that the customers will feel fun and excitement in their own language.
Recording is done by voice talents in a private studio. All voice overs are synchronized and edited, mixed, and tested thoroughly.
After the localization, we keep testing the product until it is cleared for approval.
LATI translates games from English to the following languages and from those into English:
Armenian, Bashkir, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Estonian, Finnish, Flemish, French, Georgian, German, Greek, Hungarian, Icelandic, Italian, Kurdish, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Romanian, Serbian
Australian, English, Bengali/Bangla, Burmese, Chinese Simplified, Cambodian, Chinese Traditional, Fijian, Hmong/Mien, Indonesian-Bahasa, Japanese, Khmer, Korean, North Korean, Laotian, Malay, Marshallese, Tagalog, Thai, Tibetan, Vietnamese.
Afrikaans, Amharic, Bushman, Damara, Dinka, Hausa, Igbo, Kikuyu, Malagasy, Masai, Ndebele, Oromo, Pedi, Shangane, Shona, Siswati/Swazi, Somali, Sotho/Sepedi, Swahili, Tshivenda, Tswana, Twi, Venda, Xhosa, Xitsonga, Yoruba, Zulu.